Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лечебницы и т

  • 1 лечебницы

    Новый русско-английский словарь > лечебницы

  • 2 врач лечебницы

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > врач лечебницы

  • 3 главный врач лечебницы

    adj
    gener. (психиатрической) Anstaltsleiter

    Универсальный русско-немецкий словарь > главный врач лечебницы

  • 4 сбежавший из лечебницы или из места заключения

    Универсальный русско-немецкий словарь > сбежавший из лечебницы или из места заключения

  • 5 пациент

    ( лечебницы) Anstaltsinsasse

    Русско-немецкий юридический словарь > пациент

  • 6 обитатель

    1) General subject: denizen, dweller, habitant, inhabitant, inmate, inmate (монастыря, приюта, тюрьмы, лечебницы и т.п.), occupant
    2) Poetical language: indweller
    3) Jargon: cliffdweller
    5) Makarov: liver, tenant

    Универсальный русско-английский словарь > обитатель

  • 7 С-642

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что VP if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc) if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc) more often pfv) to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military in refer, to a factory, machine etc —inoperative)
    X вывел Y-a из строя — X put Y out of commission (action)
    X disabled (incapacitated, sidelined) person Y X put thing Y out of operation.
    ...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове -зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept—why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).
    ...Ничтожный осколок вывел его (фон Шенау) из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1).... A mere splinter had put him (von Schonau) out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).
    Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-642

  • 8 ванное здание

    Универсальный русско-немецкий словарь > ванное здание

  • 9 вывести из строя

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что
    [VP; if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc); if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc); more often pfv]
    =====
    to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military; in refer, to a factory, machine etc - inoperative):
    - X вывел Y-а из строя X put Y out of commission (action);
    - X disabled (incapacitated, sidelined) person Y;
    - X put thing Y out of operation.
         ♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept - why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).
         ♦...Ничтожный осколок вывел его [фон Шенау] из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1) - A mere splinter had put him [von Schonau] out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).
         ♦ Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вывести из строя

  • 10 выводить из строя

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что
    [VP; if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc); if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc); more often pfv]
    =====
    to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military; in refer, to a factory, machine etc - inoperative):
    - X вывел Y-а из строя X put Y out of commission (action);
    - X disabled (incapacitated, sidelined) person Y;
    - X put thing Y out of operation.
         ♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept - why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).
         ♦...Ничтожный осколок вывел его [фон Шенау] из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1) - A mere splinter had put him [von Schonau] out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).
         ♦ Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить из строя

См. также в других словарях:

  • Лечебницы —          обществ. Л. в античности не было, существовало нек рое подобие частных клиник. Врач мог устроить в своем доме комнаты для больных, нуждавш. в стационарном лечении. Прообразом обществ. Л. можно считать Л. городских врачей, а также… …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • Лечебницы —         Обществ. Л. в античности не было, существовало некоторое подобие частных клиник. Врач мог устроить в своем доме комнаты для больных, нуждавшихся в стационарном лечении (latreia). Прообразом обществ. Л. можно считать Л. городских врачей, а …   Словарь античности

  • Научный архив Виленской окружной лечебницы — периодическое издание, выходящее от 4 х до 6 ти раз в год в Вильно, с января 1904 г., под редакцией директора лечебницы Н. В. Краинского …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лечебные заведения — (лечебницы) учреждения, в которых больные или получают только врачебный совет и врачебную помощь (Л. для приходящих, водолечебницы, электролечебницы), или, наряду с этим, пользуются и призрением. Назначение первых понятно из их названий; что… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шервинский, Евгений Васильевич — Шервинский Евгений Васильевич (25 мая 1878, Москва  1 февраля 1942, там же)  русский советский архитектор, представитель основных течений в архитектуре 1 й половины XX в.  неоклассицизма, конструктивизма, «сталинского»… …   Википедия

  • ПСИХИЧЕСКИЕ БОЛЬНЫЕ — ПСИХИЧЕСКИЕ БОЛЬНЫЕ. При ярко выраженных, вполне развившихся псих, болезнях имеется целый ряд особенностей, отличающих П. б. от всех других б ных и ведущих к особому отношению к ним в правовом отношении, к особому уходу за ними, своеобразному… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Душевнобольные — служат предметом особых законоположений, определяющих: 1) судьбу Д. больных, впавших в уголовные преступления; 2) юридическое положение Д. больных в области гражданско правовых отношений; 3) порядок призрения Д. б. Под законодательством о Д.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Остров проклятых — Shutter Island …   Википедия

  • Петинское сельское поселение — Страна &# …   Википедия

  • Россия. Медицина и народное здравие — Исторический очерк и современное устройство медицинской администрации в Р. Организация медицинской части в Р. начинается учреждением в Москве в 1581 г. Аптекарской палаты. В 1620 г. она преобразована в Аптекарский приказ, заботившийся, между… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Psychonauts — Разработчик Double Fine Productions …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»